Местоимения в дательном падеже
Разберем такие слова как мне, тебе, ей, ему — местоимения в дательном падеже. А также рассмотрим самые распространенные глаголы, которые употребляются в дательном падеже.
Часть 1: местоимения в дательном падеже
Рассмотрим следующие слова:
ich mir мне wir uns нам du dir тебе ihr euch вам er
sie
es ihm ihr ihm ему
ей
ему/этому Sie/sie Ihnen/ihnen Вам/им
Многие глаголы употребляются вместе с этими словами – мне, тебе, ему и т.д. В грамматике они называются личными местоимениями в дательном падеже (Dativ). Например:
Viktor hat Probleme. Ich helfe ihm. — У Виктора проблемы. Я ему помогаю.
Du antwortest mir. — Ты отвечаешь мне.
Kannst du mir antworten? — Ты можешь ответить мне?
Ich möchte euch etwas sagen. — Я хотел бы вам кое-что сказать.
Das Auto gehört uns. — Машина принадлежит нам.
Das Essen schmeckt mir nicht. — Еда мне невкусная (дословно)
Das Kleid passt mir gut. — Платье хорошо мне подходит.
Примеры вопросов:
Wie kann ich dir helfen? — Чем я могу тебе помочь?
Passt Ihnen diese Bluse? — Вам подходит блузка? (Имеется в виду по размеру)
Schmeckt es dir? — Вкусно?
Разберем такие слова как мне, тебе, ей, ему — местоимения в дательном падеже. А также рассмотрим самые распространенные глаголы, которые употребляются в дательном падеже.
Часть 1: местоимения в дательном падеже
Рассмотрим следующие слова:
ich | mir | мне | wir | uns | нам |
du | dir | тебе | ihr | euch | вам |
er sie es | ihm ihr ihm | ему ей ему/этому | Sie/sie | Ihnen/ihnen | Вам/им |
Многие глаголы употребляются вместе с этими словами – мне, тебе, ему и т.д. В грамматике они называются личными местоимениями в дательном падеже (Dativ). Например:
Viktor hat Probleme. Ich helfe ihm. — У Виктора проблемы. Я ему помогаю.
Du antwortest mir. — Ты отвечаешь мне.
Kannst du mir antworten? — Ты можешь ответить мне?
Ich möchte euch etwas sagen. — Я хотел бы вам кое-что сказать.
Das Auto gehört uns. — Машина принадлежит нам.
Das Essen schmeckt mir nicht. — Еда мне невкусная (дословно)
Das Kleid passt mir gut. — Платье хорошо мне подходит.
Примеры вопросов:
Wie kann ich dir helfen? — Чем я могу тебе помочь?
Passt Ihnen diese Bluse? — Вам подходит блузка? (Имеется в виду по размеру)
Schmeckt es dir? — Вкусно?
Часть 2: глаголы с дательным падежом
В этой части мы рассмотрим глаголы, которые часто употребляются вместе с местоимениями в дательном падеже.
Самые распространенные глаголы — machen и tun. Однако в немецком языке есть ещё один глагол, обозначающий делать — tun.
Machen и tun синонимы – их значение одинаково. Однако глагол tun спрягается немного иначе, так как не заканчивается на привычное -en.
В этой части мы рассмотрим глаголы, которые часто употребляются вместе с местоимениями в дательном падеже.
Самые распространенные глаголы — machen и tun. Однако в немецком языке есть ещё один глагол, обозначающий делать — tun.
Machen и tun синонимы – их значение одинаково. Однако глагол tun спрягается немного иначе, так как не заканчивается на привычное -en.
tun
ich tue wir tun du tust ihr tut er/sie/es tut Sie/sie tun
Глагол tun часто встречается в устойчивых фразах, поэтому важно его знать. Например:
Es tut mir leid. — Мне очень жаль.
Es geht mir schlecht. — Мне плохо.
Es tut mir hier weh. — Мне больно здесь (У меня болит здесь).
Was kann ich für Sie tun? — Дословно: Что я могу для Вас сделать? (Чем я могу Вам помочь?)
ich | tue | wir | tun |
du | tust | ihr | tut |
er/sie/es | tut | Sie/sie | tun |
Глагол tun часто встречается в устойчивых фразах, поэтому важно его знать. Например:
Es tut mir leid. — Мне очень жаль.
Es geht mir schlecht. — Мне плохо.
Es tut mir hier weh. — Мне больно здесь (У меня болит здесь).
Was kann ich für Sie tun? — Дословно: Что я могу для Вас сделать? (Чем я могу Вам помочь?)
Самые распространенные глаголы, после которых нужно употреблять эти слова:
gefallen нравится Die Stadt gefällt mir ganz gut. schmecken быть вкусным Das Essen schmeckt ihr gut. passen подходить Das passt mir gut. gehören принадлежать Dieses Auto gehört ihm. gut/nicht gut stehen идти/не идти Die Brille steht dir gut. leid tun сочувствовать Es tut mir leid. gut/schlecht gehen хорошо/плохо идти (о делах) Wie geht es dir? — Mir geht’s gut! antworten отвечать Warum antwortest du mir nicht? helfen помогать Kannst du mir bitte helfen? schenken дарить Was können wir ihm schenken? schicken посылать Ich schicken dir eine E-Mail. geben давать Gibst du mir etwas Geld? empfehlen рекомендовать Ich empfehle dir dieses Buch. sagen сказать Ich muss dir etwas sagen. glauben верить Glaubst du mir nicht? gut tun пойти на пользу Dir Reise kann mir sehr gut tun. nützen приносить пользу Das nützt mir nichts.
gefallen | нравится | Die Stadt gefällt mir ganz gut. |
schmecken | быть вкусным | Das Essen schmeckt ihr gut. |
passen | подходить | Das passt mir gut. |
gehören | принадлежать | Dieses Auto gehört ihm. |
gut/nicht gut stehen | идти/не идти | Die Brille steht dir gut. |
leid tun | сочувствовать | Es tut mir leid. |
gut/schlecht gehen | хорошо/плохо идти (о делах) | Wie geht es dir? — Mir geht’s gut! |
antworten | отвечать | Warum antwortest du mir nicht? |
helfen | помогать | Kannst du mir bitte helfen? |
schenken | дарить | Was können wir ihm schenken? |
schicken | посылать | Ich schicken dir eine E-Mail. |
geben | давать | Gibst du mir etwas Geld? |
empfehlen | рекомендовать | Ich empfehle dir dieses Buch. |
sagen | сказать | Ich muss dir etwas sagen. |
glauben | верить | Glaubst du mir nicht? |
gut tun | пойти на пользу | Dir Reise kann mir sehr gut tun. |
nützen | приносить пользу | Das nützt mir nichts. |
Один момент
Однако есть один нюанс. Не всегда там, где мы по-русски говорим тебе, по-немецки тоже будет тебе. В некоторых фразах мы говорим тебе, а немцы говорят тебя. Поэтому важно запомнить самые распространенные фразы, которые отличаются в русском и немецком языках. Например:
Ich gratuliere dir. — Я поздравляю тебя.
Ich danke dir. — Дословно: Я благодарен тебе (Спасибо тебе).
Wir danken Ihnen. — Мы благодарим Вас.
Mir tut der Bauch weh. — У меня болит живот.
Самые употребляемые глаголы, после которых в немецком всегда идет mir, dir, ihm и т.д.
gratulieren поздравлять Wir gratulieren Ihnen zum Geburtstag! danken благодарить Ich danke dir! wehtun болеть Mir tut mein Bein weh. begegnen случайно встретить Einmal möchte ich ihr begegnen. drohen угрожать Drohst du mir? folgen следовать за кем–то Folgen Sie mir bitte. passieren происходить Mir ist etwas Schlimmes passiert. verzeihen прощать Bitte verzeihen Sie mir. zuhören слушать кого–то Hören Sie mir bitte zu. zustimmen согласиться с кем–то Ich stimme ihm zu.
Однако есть один нюанс. Не всегда там, где мы по-русски говорим тебе, по-немецки тоже будет тебе. В некоторых фразах мы говорим тебе, а немцы говорят тебя. Поэтому важно запомнить самые распространенные фразы, которые отличаются в русском и немецком языках. Например:
Ich gratuliere dir. — Я поздравляю тебя.
Ich danke dir. — Дословно: Я благодарен тебе (Спасибо тебе).
Wir danken Ihnen. — Мы благодарим Вас.
Mir tut der Bauch weh. — У меня болит живот.
Самые употребляемые глаголы, после которых в немецком всегда идет mir, dir, ihm и т.д.
gratulieren | поздравлять | Wir gratulieren Ihnen zum Geburtstag! |
danken | благодарить | Ich danke dir! |
wehtun | болеть | Mir tut mein Bein weh. |
begegnen | случайно встретить | Einmal möchte ich ihr begegnen. |
drohen | угрожать | Drohst du mir? |
folgen | следовать за кем–то | Folgen Sie mir bitte. |
passieren | происходить | Mir ist etwas Schlimmes passiert. |
verzeihen | прощать | Bitte verzeihen Sie mir. |
zuhören | слушать кого–то | Hören Sie mir bitte zu. |
zustimmen | согласиться с кем–то | Ich stimme ihm zu. |
Комментариев нет:
Отправить комментарий